《龙与地下城:侠盗荣耀》此番对于临场感的精益求精,得到了如潮好评。各大权威媒体对影片中雄伟绚丽的世界构建以及惊艳脱俗的视觉特效给予了高度赞扬。顶尖娱乐杂志《综艺》将影片比喻作“一道鲜美多汁且丰盛的奇幻甜品”,“繁复庞杂却又宏伟壮丽”,是“振奋人心的宏大奇幻传说”。影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。